De meeste mensen zullen Seth Gaaikema (1939-2014) herinneren als cabaretier. Zijn oudejaarsconferences - die stilistisch aansloten bij de programma's van Wim Kan waaraan hij had meegewerkt - trokken in de jaren tachtig soms wel acht miljoen televisiekijkers. Maar Gaaikema maakte als tekstschrijver en vertaler nog meer indruk. Zijn vertalingen van bekende Engelstalige musicals waren zo goed dat hij… liefkozend een ‘hertaler’ werd genoemd. Onder andere My Fair Lady, Miss Saigon, Les Misérables en The Phantom Of The Opera waren van zijn hand.more
This site uses cookies. For more information, follow this link. Here you can read more about which cookies we place, and why and which possible '3rd-party' cookies can be added.